Estou contento,
moi contento, este martes entregáronse en Santiago os Premios Magnum do Viño
Galego 2014. Entre outros entregábase o premio o mellor viño Galego que foi
para o Issué 2010, para min e un recoñecemento moi importante xa que os outros
tres viños seleccionados para fase final foron viños de tres grandes
viticultores : Tras da Viña de Adegas Zárate, As Sortes de Rafael Palacios e
Goliardo Caiño 2011 Finca Genoveva de
Rodrigo Menendez (Forxas do Salnés). O dito,
un grande orgullo recibir este recoñecemento que quero facer extensible
a todos os que ve botades unha man( ou as dúas) , moitísimas gracias polo voso apoio e ánimo
I’m happy,
really happy, last Tuesday Galician Wine “Magnum Awards 2014” were presented at
Santiago. Among others, the award to best Galician wine was presented, and it
was for Issué 2010. To me this is a huge recognition, as the other three wines
selected for the final phase were from three great winegrowers: “Tras daViña”
from Vinery Zárate, “As Sortes” from
Rafael Palacios and Goliardo “Caíño 2011 Finca Genoveva” from Rodrigo Menéndez
(Forxas do Salnés). As I’ve said, is a great honour to receive this recognition
that I want to share with all the people who is helping me with this project in
one way or another, thank you so much for your support and encouragement.
Maís información nos enlaces seguintes.
More information in this links
Entrega dos Premios Mágnum do Viño Galego
Instituto Galego do Viño
Xa pían os
paxaros ben cedo na maña, a Primavera está xa entrar polo Atlántico. Algunhas
das plantas ou arbores que utilizamos para elaborar preparados xa chegan o seu
momento. O eucalipto pódese coller xa e facer o extracto hidroalcohólico, tamén
o allo, iste ano imos facer bastante, os duros ataques de black rot dos pasados
anos obríganos a traballar moi duro co allo. O salgueiro, está a puntiño de
brotar, o intre no que maís rico e en salicilina, moito extracto hidroalcohólico
de salgueiro nos a facer falla se seguemos na Primavera con esta cantidade de
choiva e humidade. E o extracto de cascara de laranxa, o ano pasado fixemos
unhas pequenas probas e deron bo resultado, iste ano ímolo utilizar en todas as
viñas.
Ya pían los pájaros temprano por
la mañana, La Primavera está entrando por el Atlántico. Algunas de las
plantas y árboles que utilizamos para elaborar los preparados están llegando a
su momento de recolección . El eucalipto de puede coger ya y hacer es extracto
hidroalcohólico , también el ajo, este año vamos a hacer bastante , los duros
ataques de black rot de los pasados años nos obliga a trabajara muy duro con el
ajo. El sauce está a punto de brotar, el momento en que más rico es en
salicilina, mucho extracto de sauce nos va a hacer falta si seguimos con una
Primavera tan lluviosa como el final del
Invierno. El extracto de cascara de naranja que utilizamos el pasado año en
pequeñas pruebas dio buen resultado, esta campaña entrara en todas las viñas.
Birds are
at last singing quite early in the morning, the Spring is coming through the
Atlantic. Some of the plants or trees we
use to elaborate our preparations are reaching its momentum. The eucalyptus can
be collected to prepare the hydro alcoholic extract and also the garlic. This
year we area going to make so much, the hard “black rot” attacks from last
years force us to work really hard with garlic. “Salgueiro” is close to sprout,
which is the moment with highest content of “salicilina”; we are going to need
so much hydro alcoholic extract from “salgueiro” if during the Spring we still
have all this rain and humidity. And orange peel extract, last year we
conducted some tests and the result was good, so this year we’ll use it in all
vineyards.
A pequena subida de temperaturas esta a iniciar o aumento de vida no solo, comezan a aparecer arañas, cadelas de frade, xoaniñas e pequenos insectos no solo, as plantas e flores xa tapizan o chan.
Whilst the
small temperature increase is awakening and increasing the life on the ground,
the spiders, “cadelas de frade”, “xoaniñas”, and small bugs are beginning to
appear, and plants and flowers are already covering the ground.
Extracto de laranxa, bo efecto antifúnxico e moderado insecticida, pero o efecto que maís me gustou e a capacidade que ten de amplificar os resultados de outros extractos de carácter antifúnxico e insecticida.
. Orange extract, good antifungal effect and moderate insecticide, however the effect I most like is its capacity to amplify the results of other extracts with antifungal and insecticide indications