Recoñezo que estou namorado desta Ladeira que mira cara o Sur Oeste do Val de San
Vicente, na súa parte mais chaira o pobo
que lle da nome, O Rial, nel naceu a miña avoa Maruja, para logro cruzar o río
Arnoia e ficar en Remuíño. Esta Ladeira e un claro exemplo da Antiga
Viticultura do Ribeiro aló polos séculos XVI , XVII. Todo nela estaba
estruturado buscando a máxima
eficiencia, adaptándose a dura orografía
do terreo. Nesta marabillosa encosta debaixo das arbores que xa a poboan , escóndense
maís de 150 hectáreas de viñedo das que tan so apenas 15 resisten o paso do
tempo e o abandono. Dende as terras mais próximas o río Arnoia ate a metade da
Ladeira, socalcos e mais socalcos de viñas comunicadas entre si por estreitos
carreiros. Na parte alta da Encosta, antes , monte baixo , toxo, xestas,
carrascas… . Preto do pobo pero
achegadas as viñas, eli seguen as antigas adegas o carón do camiño de carro ,
si, elí seguen vendo pasar o tempo e as colleitas, xa sen viño nas súas pipas e
bocois, pero impregnadas de históricos arrecendos.
Reconozco que estoy enamorado de esta Ladera
que mira cara el Sur Oeste del Valle de San Vicente, en su parte con menos
desnivel , el pueblo que le da nombre, O Rial, en el nació mi abuela Maruja,
para posteriormente cruzar el rio Arnoia y vivir en Remuíño. Esta Ladera es un
claro ejemplo de la Antigua Viticultura
del Ribeiro allá por los siglos XVI
XVII. Todo en ella estaba estructurado
buscando la máxima eficiencia, adaptándose a la dura orografía del
terreno. En esta maravillosa Encosta debajo de los arboles que ya la
pueblan, se esconden mas de 150 hectáreas
de viñedo, de las que apenas 15 resisten el paso del tiempo y el abandono.
Desde las tierras más próximas al rio Arnoia hasta la mitad de la Ladera, bancales
y mas bancales de viñas comunicadas entre si por estrechos senderos. En la parte mas alta de la Encosta,
antes monte bajo, tojo, xestas , carrascas….. Cerca ya del pueblo pero pegadas
a las viñas, allí siguen las antiguas bodegas comunicadas por un empedrado
camino de carro, si allí siguen viendo
pasar el tiempo y las cosechas, ya sin vino en sus pipas y bocois, pero
impregnadas de históricos aromas.
I admit that , I am in love of this slope who looks
to the South- West of the San Vicente Valley. I n the downhill the O Rial
village, the village where my grandmather Maruja was born, then she went to
live Remuiño village. This slope is a clear example of old viticulture in the
16 th 17 th century. All the things were structure to get the
efficiency and adapt to the hard of slopes. Under the trees that you can see in
the photographs it hides more than 150 hectares of vineyard , in this moment
only 15 are in production. From the lands near to the Arnoia river to the
middle of the slope, vineyards and more vineyards linked by smalls gravel roads cover of stones.
And… the cellars are there, downhill near the
vineyards and the gravel roads
for the cart- load of draught animals, yes, there are the cellars see the years past , now, without wine in the barrels, but yes saturates
of historical scents.
No hay comentarios:
Publicar un comentario